Kaleido Star /világa/

• ωзℓ¢σмз

 Fóяυм

  • Fзkзтз Łιsтα (0)

• ZöℓĐ Łιsтα(0)

•   Szзязρנáтék

 

 VзиĐégköиуv 

 Pαиαszköиуv

{A Kaleido Csillag:JóDayo!Goood!!}

Kaleido csillag: Jó dayo! Goood!!

           

           

Na, aki* szereti* a Kaleido Star-t és* jót* akar* magának*, az hallgat* Mero-chamára*, és* nem* nézi* meg a vadonatúj* gyönyörűségesenszép* és* persze* régóta* várt* OVA-t, mert úgysem* azt* fogja* kapni*, amit szeretett* volna*. Így jártam* - felteszem* többek* között* - én* is. Azt azért* hozzáteszem*, hogy* a látványvilágát* leszámítva* egészen* jól* indult* a dolog*, az opening ugyanis* a Yakusoku no Basho e, mégpedig* a lányok* előadásában*, amit naaaaaaaaaaaaaagyon* szeretek*. Na de ami a látványt illeti*. A szereplők* chibi*-ben nyomulnak* az elsőtől* az utolsó* képkockáig*, a probléma* csak* ott* van, hogy* szegény* karaktertervező* valahol* nagyon* félrenyúlt* az igénytelen*, nagyfejű*, aranyosnak* cseppet* sem* mondható* figurákkal*, arról* nem* is beszélve*, hogy* a készítők* a számítógépes* grafikához* sem* nagyon* értenek*, legalábbis* a igénytelen* és* egyenesen* ronda* cg*-s megvalósításról* ez* süt* le. Ezek után* azt* hiszem* nyilvánvaló*, hogy* a történettől* sem* kell sokat* várni*. Először is May tanítja* főzni* a közönséget*, Sora és* Layla segítségével*, persze* azt* hozzá* kell tenni*, hogy* Layla valószínűleg* életében* nem* művelt* még* ilyet*. Majd Rosetta tanítja* diabolozni* Ken-t, végül* Marion és* Jonathan fókául* beszéltetik* Sorát, a nagyobb* siker* érdekében* zsonglőrködés* közben.<br /> Ezzel azt* hiszem* véget* is ért* a csodálatos* OVA. Egyrészt mivel* hatszázszor* eltolták* már* a megjelenés* időpontját*, valamivel* nagyobb* dologra* számítottam* és* valamiért* nem* tudom* megérteni*, hogy* miért* ezzel* szúrják* ki* az ember szemét*. Másrészt kicsit* kezdek* lemondani* arról* a bizonyos* pletyka*-második* sorozatról*, aminek* az elkészültében* még* mindig* szeretnék* reménykedni*. De egy* ilyen* rész* után*.. hát* már* komolyan* nem* tudom* mire számítsak*. >__>


 

Kaleido Star 4 rész*()

           

           

Úgy néz* ki* be fog válni* az animeaddicts*-os szinkron* ^^ Miután átkereszteltem* a fájlt*, a media player classic egyből* felismerte*, szóval* könnyebb* volt, mint gondoltam* =) Hát jó*, igazából* mikor* először* ajánlották*, hogy* ez* a szinkron* is jó* lenne* hozzá*, akkor* mellékeltek* egy* tök* bonyolult* szöveget*, hogy* mit* hogyan* kéne* csinálnom*, és* mit* ne* mondjak* kissé* megijedtem* tőle* xD Úgyhogy meg sem* próbáltam*, amit tanácsoltak*, nekem* így* is tökéletes* volt. Az angol* feliratot* ugyan* valamiért* nem* tudtam* leszedni*, de ez* legyen* a legkevesebb*, úgyis* ezermilliószor* láttam*, meg nem* zavart* na =) Legalább felfigyeltem* néhány* érdekességre*, amiknek* aztán* a japán* szinkront* figyelve* utána* is jártam* xD Szóval kicsit* nagyon* eltér* a felirat meg az eredeti* szöveg helyenként attól*, amit magyarban* mondanak*, de nem* vészes* és* a történet* szempontjából* szerintem* semmi* nem* változik* azzal*, hogy* hogyan* trécselnek*. A kisasszonyozástól* idegbajt* kapok. Ok, hogy* Layla-san az nem* simán* “Layla” lenne*, de szerintem* a kisasszony* valahogy* annyira* túlzás*, hogy* akkor* már* jobb* lenne* az, ha simán* “lelayláznák”*. És csak* nekem* tűnt* úgy*, hogy a rész* elején* Yuri-t [ejtsd*: juri*], “dzsuri”*-nak* mondták*? o_O<br /> A rész* tartalmát* most sem*, és* ezentúl* sem* szándékszom* leírni*, ezermillió* helyen* fentvan*, mindenkinek* van A+-a, csak* nekem* nem*, nyáron* talán* már* a Mero-chamával* közös* oldalunkon* is olvasható* lesz*, szóval* ezzel* nem* szaporítom* a szót*. Csak annyit* akartam*, hogy* a rész* után* az A+ fórumára* írógatók* között* sokakban* felmerült*, hogy* talán* Marion anyja* kiválasztott* volt [meg lol*, az is felmerült*, hogy* Ken is az volt, de ez* elég* nagy* hülyeség*], mert Fool [Fantom] azt* mondta*, hogy* eddig* mindenki* belehalt* a legendás* “manőver”* végrehajtásába*. Nos, elvben* mindenkinek* rá* kellett* volna* jönnie*, hogy* csak* egy* szimpla* műsor* közben* halt meg, nem* pedig* a legendás* “manőver”* [mindjárt* sírvafakadok*, ha még* egyszer* le kell írnom*] közben*. Szóval a feltételezés* nem* igaz*. Nem tudni* kik* voltak* az előző* kiválasztottak*, de biztosan* nem* ismerjük* őket*.

 



Kaleido Star 3 rész*()

           

           

Setinek ezermillió* hála*, amiért* ezt* a részt* is megleshettem* magyarul* ^^ Bár ezentúl* megpróbálok* valahogy* az animeaddicts*-os szinkronokkal* elboldogulni*, remélem* valahogy* rájövök*, hogy* kell őket* hozzáilleszteni* a videóhoz* meg ilyesmi* ^^”"” Bár egyelőre* még* az a4e verziót* kéne* leimádkoznom* netről*, mert a PhA-ssal* nem* tudnék* mit* kezdeni… Na ami a szinkront* és* fordítást* illeti*, ezt* a részt* úgy* néztem* meg, hogy* előbb* elég* rendesen* átpörgettem* az eredetit* is, ezzel* talán* kicsit* nagyobb* lett* az összehasonlítási* alapom*, nem* mintha nem* tudnám* kinek* milyen* hangja* van eredetiben*. A szövegben* még* mindig* nagyon* zavar* a manőverezés*, igaz* most nem* mondták* annyiszor*, de az is igaz*, hogy* Sora és* Fool [Fantom O_O] kétperces* beszélgetésében* kb 5x mondták*, de mindegy*, szóismétlés* rulez*. Akkor egyéb* zavaró* kifejezés*, amit Sora rengetegszer* használ*: kispajtás*. Hehe, ezen* csak* nevetni* lehet* xD Apukám szokta* nagyritkán* a testvéremnek* mondani*, hogy* “na mi* van kispajtás*?”, nem* az, hogy* az összes* gyereket* le kell kispajtásozni*. A varázsfáklya* meg lol*. Csak úgy* elképzelem*, hogy* egy* koncerten* az árusító* standnál* ki* van írva*, hogy* “varázsfáklya* kapható”* ~.~ A hangokkal* egyre* inkább* nem* vagyok* kibékülve*. Arra már* rájöttem*, hogy* Anna hangja* egészen* jó*, de Sorát és* Miát egyre* kevésbé* tudom* elviselni*. Nem ismerem* a magyar szinkronszínészeket*, nagyon* nem* tudom* ki* kinek* a hangja*, ezért* nem* tudok* megnevezni* senkit*, de Sora nagyon* semmi*. Ha szomorú*, ha kiabál*, ha mérges*, ha vidám*, akkor* is teljesen* ugyanolyan* a hangja*. Nem az, hogy* rossz* hangja* lenne*, csak* totál* semmilyen*. Mia ezzel* ellenétben* valami* hihetetlen* módon* túljátssza* a szerepét*, csak* kérdés*, hogy* minek*? ~.~ Mia a kis* kawaiihangú* leányzó*, nem* tudom* minek* kell rekedt* sikítozás* a szerepébe*. Sarah és* Yuri keveset* szerepeltek* ebben* a részben*, de Sarah-t még* mindig* nagyon* tudom* sajnálni* ;__; Most már* úgysem* lehet* változtatni*, de a kawaii* Sarah-t akaroooooooom*! Yuri meg nagyon* fura*, de nagyon* keveset* hallottam*, ezért* nem* tudok* konkrétabbat* mondani…</p> <

<>p>Kis extra, a manőverezésről* és* a magyar szinkron* csodáiról*, avagy* egy* beszélgetés* Fool és* Sora között*:
- Azért jöttem*, mert azt* a személyt* keresem*, aki* végre* tudja* hajtani* a legendás* manőver* t.
- Micsoda? Legendás manőver* t?
- Igen. Eddig csak* egyetlenegy* alkalommal* sikerült*. Azok számára*, akik* nem* látnak* engem*, ez* a manőver* teljességgel* lehetetlen*.
- Milyen manőver* ez?
- Azt nem*() mondhatom* Meg
- Miért nem?
- Azért, mert ha valóban* te* vagy* a kiválasztott* táncos*, akkor* azonnal* ámulatba* fog ejteni* a manőver* , ha meglátod…


 

Kaleido Star 2 rész*()

           

           

Ufufu.. itt* vagyok* dög* betegen*, gondoltam*, hogy* legyen* valami* jó* dolog* is, annyit* fogok* animézni*, hogy* csak* na! Ennek ellenére* átaludtam* a délelőttöt* és* annyira* nem* tudtam* semmire* sem* koncentrálni*, hogy* most csak* egy* szinkronos* Kaleido Star-ra futotta*. Bár még* próbálok* mást* is nézni*, de nem* tudom* látom*-e az ágyikóból* a feliratot*, szal* lehet* mára* csak* ennyi* lesz*.
Ami a további* szereplők* hangját* illeti*. Sarah hangja* nagyon* szörnyű*! Már nem* azért*, de egy* énekesnő* és* az eredetiben* tök* kawaii* hangja* van, itt* meg…hááát… Annyira nem* ismerem* a szinkronhangokat*, de ez* rémes* volt. Anna és* Mia hangja* jó*. Bár az tény*, hogy* nagyon* fura*, de egyelőre* minden* elég* fura*, ami magyarul* van. Ken hangjáról* asszem* a múltkor* nem* beszéltem*, de szerintem* nagyon* Ken-es és* ez* jó* ^^ Layla hangja* meg nagyon* tetszik*, azt* hiszem* hamar* sikerült* megszoknom*. Ami a szövegben* baromira* zavart*, az az állandó* manőverezés* >_> “Hol tanultad* ezt* a hárító* manővert*?”, “Az Arany Főnix manőver”*, blablabla… Kb 7x manővereztek*, nem* igaz*, hogy* nem* tudtak* mást* mondani*, pl*. Arany Főnix gyakorlat*, vagy* ilyesmi… -.-


 

Kaleido Star 1 rész*()

           

           

Ez most kivételes* leírás* lesz*, mert inkább* a magyar változatról* szeretnék* beszélni*, mint magáról* a részről*. Főként azért*, mert azt* hiszem* kevesen* vannak* animés* körökben*, akik* ne* hallottak* volna* a Kaleido Star-ról*, hiszen* adják* az A+-on. És hála* egy* kedves* alaknak*, sikerült* megnéznem* az első* részt* szinkronnal*!!! Még mindig* nincs* A+-om* ;_;
Ami a fordítást* illeti*, szerintem* nagyon* jó* lett*! A szöveg*, meg minden* nagyon* jó*! =) Jó, ok, volt benne* pár* fura* dolog*, de nagyon* jó* ötlet*, hogy* a Kaleido az társulat*, színpad*, stb*, meg az egészet* hihetetlen* jól* összehozták*! Hát igen*, nagyon* rég* láttam* már* magyar szinkronos* animét… Sora hangja* az eredeti* szinkron* ismeretében* nagyon* fura* (mondjuk* ez* azt* hiszem* mindenkiről* elmondható*), meg úgy* egyébként* sem* vagyok* benne* 100%-ig biztos*, hogy* illik* hozzá*, de meg lehet* szokni* idővel*. Layla hangja* baromira* nem* hasonlít* az eredetihez*, de illik* hozzá*. Legalábbis most az elején*, mikor* még* eléggé* nagyra* van magával* mindenképpen* megfelelő*, később* már* nem* tudom* ^^” De addigra* meg már* úgyis* mindenki* meg fogja* szokni*, szóval* teljesen* mindegy*. Kalos hangja* és* a szövege* valami* isteni* xD Akarom mondani* “nagyon* pipec”* xD Ami tényleg* negatív*, az Fool. A neve Fantom lett*. Egyébként a hangjával* semmi* baj* nincs*, de miért* Fantom? o_O Ha mindenki* más* nevét* meghagyták*, Fool-t miért* nem*? Vagy amit Meroko mondott*, simán* lehetne* “Bolond” a neve, nem*? Jobb, mint a Fantom, szerintem… Ok, hogy* ő* a fantom*, de ehh… Mindegy, nem* lehet* minden* tökéletes* ^^”


 

Kaleido csillag - a főnix legendája

           

           

A közel* egyórás* specialnak* sikerült* visszaadnia* a Kaleido Star sorozatának* hangulatát*. Azzal az aprócska* változtatással*, hogy* most nem* Sora, hanem* Layla szemszögéből* látjuk* az eseményeket*. Mind a ketten* a főnixet* akarják* újjáéleszteni* játékukkal*, de ez* kezdetben* egyikőjüknek* sem* sikerül*. Layla kerékpárral* indul* útnak*, hogy* megtalálja* az új* énjét*, Soráék pedig* amint* értesülnek* a szökésről*, rögtön* a nyomába* erednek*. Layla gondolataiban* közben* felélednek* a múlt* eseményei*, gyerekkora*, édesanyja* elvesztése* és* az, hogy* Sora mennyire* megváltoztatta* az életét*. Tényleg nagyon* gyönyörű* rész*, aki* szereti* a Kaleido Star szereplőit*, annak* feltétlenül* érdemes* megnézni!^^

 
¤Login¤
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 

Szeretnél egy jó receptet? Látogass el oldalamra, szeretettel várlak!    *****    Minõségi Homlokzati Hõszigetelés. Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését.    *****    Amway termék elérhetõ áron!Tudta, hogy az általános tisztítószer akár 333 felmosásra is alkalmas?Több info a weboldalon    *****    Florence Pugh magyar rajongói oldal. Ismerd meg és kövesd az angol színésznõ karrierj&#232;t!    *****    Fele királyságomat nektek adom, hisz csak rátok vár ez a mesebirodalom! - Új menüpont a Mesetárban! Nézz be te is!    *****    DMT Trip napló, versek, történetek, absztrakt agymenés:)    *****    Elindult a Játék határok nélkül blog! Részletes információ az összes adásról, melyben a magyarok játszottak + egyéb infó    *****    Florence Pugh Hungary - Ismerd meg az Oppenheimer és a Dûne 2. sztárját.    *****    Megnyílt az F-Zero Hungary! Ismerd meg a Nintendo legdinamikusabb versenyjáték-sorozatát! Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    A Cheer Danshi!! nem futott nagyot, mégis érdemes egy esélyt adni neki. Olvass róla az Anime Odyssey blogban!    *****    A 1080° Avalanche egy méltatlanul figyelmen kívül hagyott játék, pedig a Nintendo egyik remekmûve. Olvass róla!    *****    Gundel Takács Gábor egy különleges könyvet adott ki, ahol kiváló sportolókkal a sport mélységébe nyerhetünk betekintést.    *****    21 napos életmódváltás program csatlakozz hozzánk még!Január 28-ig 10% kedvezménnyel plusz ajándékkal tudod megvásárolni    *****    Szeretne egy olyan általános tisztítószert ami 333 felmosásra is elegendõ? Szeretne ha csíkmentes lenne? Részletek itt!!    *****    Új játék érkezett a Mesetárba! Elõ a papírral, ollóval, és gyertek barkácsolni!    *****    Tisztítószerek a legjobb áron! Hatékonyság felsõfoka! 333 felmosásra elengedõ általános tisztítószer! Vásároljon még ma!    *****    Hayashibara Megumi és Okui Masami rajongói oldal! Albumok, dalszövegek, és sok más. Folyamatosan frissülõ tartalom.    *****    A legfrissebb hírek a Super Mario világából és a legteljesebb adatbázis a Mario játékokról.Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    333 Felmosásra elegendõ! Szeretne gazdaságosan felmosni? Szeretne kiváló általános tisztítószert? Kiváló tisztítószerek!    *****    Ha tél, akkor téli sportok! De akár videojáték formájában is játszhatjuk õket. A 1080°Snowboarding egy kiváló példa erre